Oh, never mind your locket, girl! Jane, stir yourself. He is here, he is here! | โอ อย่าไปสนใจล็อคเก็ตเธอเลยสาวน้อย เจนหมุนตัวกลับ เขามาแล้ว เขามาแล้ว |
Didn't I tell you to stay home? Well, never mind that. | บอกให้อยู่บ้านไม่ได้ใช่หรอ? |
I don't think that he would know the first thing about stealing one though, never mind sawing one off. | ผมว่าเขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่า จะขโมยอะไรสักอย่างต้องเริ่มต้นที่ตรงไหน เขาไม่ส่อพฤติกรรมอะไรเลย |
Make no never mind about it. Loving people is hard work. | จงแน่ใจได้เลยว่า การรักผู้อื่นเป็นงานยาก |
Cooze, never mind that. Where the hell were you? | ว่าไง แววนายละหายไปไหนมาเมื่อคืน |
But never mind how the infant became a boy. | แต่เขาเติบใหญ่มาได้อย่างไรนั้น ไม่สำคัญ . |
But you're not equipped to handle a real kid, never mind a factory second. | ไม่เป็นไร เป็นโรงงานที่ 2 |
Someone, who never mind what the odds, will do what's right. | ใครบางคน ที่ไม่สนว่ามันอาจจะดูน่าประหลาด จะทำสิ่งที่ถูกต้อง |
You're not old enough to get into a club, never mind hire one out for a party. | ลูกยังอายุไม่ถึงเลย แล้วจะไปเช้าได้ยังไง |
Died on those planes, never mind what | ต้องตายบนเครื่องบินนั่น ,แล้วยังมี |
Here. Never mind her. She was just leaving | ที่นี่ด้วย ไม่ต้องไปสนใจเธอหรอก เธอกำลังจะกลับแล้ว |
I was barely ready to move in with you, never mind your daughter and... and... and grandbaby. | ฉันไม่ค่อยพร้อมที่จะย้ายมาอยู่กับคุณ ไม่ได้กังวลเรื่องลูกคุณ และ... และ... |